Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "far east squadron" in French

French translation for "far east squadron"

escadre d'extrême-orient (france)
Example Sentences:
1.In 1900 he was appointed commander-in-chief of the French Far East Squadron.
En 1900, il est nommé commandant en chef de l'Escadre française d'Extrême-Orient.
2.The Far East squadron was engaged on several occasions during the Sino-French War.
L'Escadre d'Extrême-Orient est engagée à plusieurs reprises dans les combats qui ont lieu pendant la guerre franco-chinoise.
3.Rattlesnake served in the Far East squadron, which was commanded by Admiral Sir Thomas Bladen Capel.
Le 'Rattlesnake est affecté au (Far East squadron (en)), commandé par l'amiral Thomas Bladen Capel (en).
4.During the battle Admiral Amédée Courbet's Far East Squadron virtually destroyed the Fujian Fleet, one of China's four regional fleets.
Au cours de cette bataille, l'escadre d'Extrême-Orient commandée par l'amiral Courbet réduisit pratiquement à néant la flotte du Fujian, l'une des quatre flottes régionales chinoises.
5.The French Far East Squadron (French: escadre de l'Extrême-Orient) was an exceptional naval grouping created for the duration of the Sino-French War (August 1884 – April 1885).
L’escadre d'Extrême-Orient est un groupe naval de la marine nationale française créé pour la durée de la guerre franco-chinoise (août 1884–avril 1885).
6.His Fujian Fleet was defeated and almost annihilated by the French Far East Squadron, under the command of Admiral Amédée Courbet, at the Battle of Fuzhou (23 August 1884).
Sa flotte est vaincue et presque entièrement détruite par l'escadre française d'Extrême-Orient, commandée par l'amiral Amédée Courbet à la bataille de Fuzhou, le 23 août 1884.
7.The campaign was criticised at the time by Admiral Amédée Courbet, the commander of the French Far East Squadron, as strategically irrelevant and a wasteful diversion of the French navy.
À l'époque, cette campagne est critiquée par l'amiral Courbet, le commandant de l'escadre d'Extrême-Orient, comme étant stratégiquement inutile et ayant causé une division des forces navales françaises.
8.The mood in France was against compromise, and although negotiations continued throughout July, Admiral Amédée Courbet was ordered to take his Far East Squadron to Fuzhou (Foochow).
L'ambiance en France était contre le compromis, et en dépit des négociations qui se poursuivaient tout au long de juillet, l'amiral Courbet reçut l'ordre d'amener son escadre d'Extrême-Orient à Fuzhou (Foochow).
9.The fleet was almost annihilated on 23 August 1884 by Admiral Amédée Courbet's Far East Squadron at the Battle of Fuzhou, the opening engagement of the Sino-French War (August 1884–April 1885).
Elle a été pratiquement annihilée le 23 août 1884 par l'escadre d'Extrême-Orient de l'amiral Amédée Courbet à la bataille de Fuzhou, qui marque le début de la guerre franco-chinoise (août 1884–avril 1885).
10.The Far East squadron was formally constituted on 27 June 1884, in response to the news of the Bắc Lệ ambush, by the amalgamation of the Tonkin Coasts naval division and the Far East naval division.
L'Escadre d'Extrême-Orient est officiellement créée le 27 juin 1884, en réponse au guet-apens de Bắc Lệ qui avait eu lieu quelques jours plus tôt, en réunissant la Division Navale des côtes du Tonkin avec la Division Navale d'Extrême-Orient.
Similar Words:
"far east command (united states)" French translation, "far east man" French translation, "far east movement" French translation, "far east movement songs" French translation, "far east of eden: kabuki klash" French translation, "far east suite" French translation, "far eastern air transport" French translation, "far eastern championship games" French translation, "far eastern curlew" French translation